You step one foot outside that door and you're dead.
Lo agguantiamo appena mette un piede fuori casa.
Nab him the first time he sets foot out of the door.
Ray, ho già un piede fuori dal convento.
Ray, I have one foot out of the convent door.
A te basta mettere un piede fuori di qua per essere nella merda.
You're in trouble any time you step out of here!
Ha messo un piede fuori da qui per qualche minuto.
She just stepped out for a minute.
Perché a me sembra che lei abbia già un piede fuori dalla porta.
Because it looks to me like you got one foot out the door already.
Non metteremo un piede fuori da qui senza di lei.
We are not leaving this place without her!
Sembra che io abbia un debole per gli uomini con un piede fuori dalla porta.
It seems I have a weakness for men with one foot out the door.
Ciò che faccio, signora, si scontra con la follia e il capriccio ogniqualvolta sarò abbastanza sconsiderato da mettere un piede fuori da questa stanza.
What I do, madam, is collide with folly and conceit whenever I am rash enough to step outside this room.
Ha gia' un piede fuori dalla porta.
He already has one foot out the door.
Se mettete un piede fuori da qui, Sarete fucilati!
If you dare move an inch, we'll shoot you!
Questo lo dice uno che si incazza molto quando mettiamo un piede fuori da questo buco di merda per una boccata d'aria.
This coming from a guy who gets all bent out of shape when we take a step outside to get a breath of fresh air from this shit-hole.
Con tutto il rispetto, Eleanor, anche mettere un piede fuori è rischioso.
With all due respect, Eleanor, just walking out the front door is a risk these days.
Aveva un piede fuori dalla porta della scuola prima ancora che si presentasse al mio corso e...
She had one foot out of school before she even sh-showed up in my class.
Fidati, Robin, Olivia ha già un piede fuori dalla porta.
Trust me, Robin, Olivia's already got one foot out the door.
Se sento che ha messo un piede fuori di casa, torna in prigione e schiaffo un oltraggio alla Corte ad entrambi.
If I hear that he puts one foot on the street, he goes back to County, and I'll slap a contempt finding on both of you.
Ha un piede fuori dalla porta.
He got one foot out the door.
Metti un piede fuori, e rischi la vita.
You step outside, you risk your life.
Giuro, appena prova solamente a mettere un piede fuori dalla macchina... Lo sbatto contro un muro.
I swear, he so much as steps one more foot outside this vehicle, and I'm tossing him over the wall, okay?
Era rimasto impresso anche a Doc nonostante fosse verso la fine della loro storia quando lei aveva già un piede fuori dalla porta.
It had stuck with Doc too even though it was late in their time together when she was already halfway out the door.
Scordatelo. Ho gia' un piede fuori.
Forget it. I'm out the door.
Avevamo un piede fuori da Chatswin... e tu hai accettato di farti affittare la nostra vecchia casa da Sheila?
Let me get this straight. We had one foot out of Chatswin. And you agreed to rent our old place from Sheila?
Metti un piede fuori da quella porta e sei licenziato cazzo.
Take one step outside that door, you're fucking sacked.
Voi non mettete manco un piede fuori di qui senza almeno un paio di manette addosso.
No way either of you are walking out of here in anything less than handcuffs.
E' questa la vera ragione per cui non sei venuto con me a Kabul? Avevi gia' un piede fuori dalla porta?
Is that the real reason you didn't come with me to Kabul, you already had one foot out the door?
Il loro lavoro e' proteggermi da Klaus Mikaelson, che, tra l'altro, sono mesi che non mette un piede fuori casa!
Their job is to protect me from Klaus Mikaelson, who by the way has not set foot outside his house in months!
Avevi un piede fuori dalla porta e ho avuto paura
You had one foot out the door, and I got fucking scared!
Hai un piede fuori dalla porta e secondo te non merito di saperlo?
You got one foot out the door, and you don't think I deserve to know?
Senza offesa, ma lei ha gia' un piede fuori e questa Shepherd e' la nuova capa.
No offense, but you've already got one foot out the door, and this Dr. Shepherd is the new head of neuro.
Ha a malapena messi un piede fuori dal reparto in un anno.
He'd barely set foot outside his ward in a year, Sean.
Non appena mettera' un piede fuori, - lo troveremo.
So the second he steps outside, we'll know.
No. Per riproporla quando la nonna ha un piede fuori dalla porta.
So she can find it again on grandma's way out the door.
La possibilità in astratto per uno spot di massimo 30 secondi, quando avevo un piede fuori dall'ufficio.
The possibility in the abstract for a grand total of 30 seconds when I was halfway out the door.
Ogni volta che metterai un piede fuori dalla classe, io saro' li.
Every time you step out of class, I will be right here.
Doveva addirittura farsi la doccia con un piede fuori dalla vasca.
He had to take a shower with one foot out of the tub.
Se metto un piede fuori, mi uccideranno.
If I step foot outside, they'll kill me.
Se provi a mettere un piede... fuori da questa casa...
Get out of my way, Dam... if you so much as try and take a step out of this house...
Hai un piede fuori di qua da quando sei arrivato.
You've had one foot out the door since you got here.
Tre giorni fa, avevi un piede fuori dalla porta, ora sei il maggiordomo di una nuova iniziativa, facendo capo direttamente al Direttore dei Servizi Segreti.
Three days ago, you had one foot out the door, now you're majordomo of a brand-new initiative, reporting directly to the D.N.I.
Se metterai un piede fuori dalla foresta, scomparirai per sempre.
If you set foot outside the forest you disappear forever.
Beh, credimi... aveva gia' un piede fuori dalla porta.
Well, trust me, he had one foot out the door already.
E' come mettere un piede fuori dal football.
That's like taking the foot out of football.
Vivere con la Maledizione del Conclave. Non poter mettere neanche un piede fuori di qui.
You've no idea what it's like living with the Clave's curse... unable to set so much as a foot outside.
3.4192910194397s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?